murmele (murmele) wrote,
murmele
murmele

об источниках знаний

Нынче в одном сообществе вспоминали, какие казалось бы очевидные вещи до кого дошли с огромным опозданием и, что называется, внезапно. Я рассказала, как работала в самом конце девяностых в одном месте, где было принято включать музыку, и однажды кто-то притащил диск Jesus Christ Superstar. Оно значит крутится негромко в фоновом режиме, оперу все уже раньше слышали, все работают, никто особо внимания не обращает, и вдруг один мальчик вскакивает и буквально кричит -- аааАААА, я понял, я понял!.. Витя, ЧТО ты понял?! -- Я понял, почему говорят "виндоуз маздай!"

По-моему, это довольно смешная история. Но с этой же самой арией у меня есть еще одна история -- не просто смешная, а еще и загадочная.

Когда я была совсем маленькая, ну прямо совсем -- лет может восемь, -- мне рассказали о существовании оперы "Повесть о настоящем человеке". Саму эту историю я в общих чертах знала, мы все знали, нам наверное на каких-нибудь уроках мужества рассказывали; а вот про оперу -- это был очевидный прикол, шутка юмора. Понятно же, что оперы -- это про старые времена, все в длинных платьях и чтобы было ничего не понятно, а тут... Мне оттуда был не просто процитирован текстом, но спет хор врачей над постелью Мересьева, на следующие слова: "Давайте отрежем Мересьеву ноги! -- Не надо, не надо, он будет летать!" Спето было довольно фальшиво, но узнаваемо, я эти две строчки запомнила и потом еще разным людям на протяжении жизни цитировала.

Прошли годы. Много-много лет прошло: так как-то получилось, что я совершенно не интересовалась в юности рок-музыкой и не старалась ничего о ней узнать, и знакомых мальчиков в их попытках расширить мой кругозор не поощряла, да и, собственно, мальчиков таких у меня тоже не водилось; в общем, впервые я услышала "суперзвезду" ненамного раньше того самого конца девяностых. И внезапно вспомнила и опознала это "он будет летать". Не то чтобы я не догадывалась, что смешные, нелепые слова положены на какую-то уже существующую музыку, -- но черт подери, поражает же хронометраж: опера вышла в 1973-м году, а я, провинциальная советская школьница, услышала пародию на нее буквально в течение года-двух.

Примечание 1. Существует еще один известный музыкальный номер, якобы входящий в "Повесть о настоящем человеке". Он относится к походу Мересьева через лес и имеет текст:
Тихо вокруг,
Только не спит барсук...
Да, все верно -- вальс "Амурские волны". Каковой советские дети в общем тоже не очень знали.

Примечание 2. Между тем, реальная опера "Повесть о настоящем человеке" тоже существует, автор -- Сергей Прокофьев. На ютубе доступны фрагменты. Текст там тоже, надо сказать, достаточно причудливый.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 35 comments