murmele (murmele) wrote,
murmele
murmele

об источниках знаний

Нынче в одном сообществе вспоминали, какие казалось бы очевидные вещи до кого дошли с огромным опозданием и, что называется, внезапно. Я рассказала, как работала в самом конце девяностых в одном месте, где было принято включать музыку, и однажды кто-то притащил диск Jesus Christ Superstar. Оно значит крутится негромко в фоновом режиме, оперу все уже раньше слышали, все работают, никто особо внимания не обращает, и вдруг один мальчик вскакивает и буквально кричит -- аааАААА, я понял, я понял!.. Витя, ЧТО ты понял?! -- Я понял, почему говорят "виндоуз маздай!"

По-моему, это довольно смешная история. Но с этой же самой арией у меня есть еще одна история -- не просто смешная, а еще и загадочная.

Когда я была совсем маленькая, ну прямо совсем -- лет может восемь, -- мне рассказали о существовании оперы "Повесть о настоящем человеке". Саму эту историю я в общих чертах знала, мы все знали, нам наверное на каких-нибудь уроках мужества рассказывали; а вот про оперу -- это был очевидный прикол, шутка юмора. Понятно же, что оперы -- это про старые времена, все в длинных платьях и чтобы было ничего не понятно, а тут... Мне оттуда был не просто процитирован текстом, но спет хор врачей над постелью Мересьева, на следующие слова: "Давайте отрежем Мересьеву ноги! -- Не надо, не надо, он будет летать!" Спето было довольно фальшиво, но узнаваемо, я эти две строчки запомнила и потом еще разным людям на протяжении жизни цитировала.

Прошли годы. Много-много лет прошло: так как-то получилось, что я совершенно не интересовалась в юности рок-музыкой и не старалась ничего о ней узнать, и знакомых мальчиков в их попытках расширить мой кругозор не поощряла, да и, собственно, мальчиков таких у меня тоже не водилось; в общем, впервые я услышала "суперзвезду" ненамного раньше того самого конца девяностых. И внезапно вспомнила и опознала это "он будет летать". Не то чтобы я не догадывалась, что смешные, нелепые слова положены на какую-то уже существующую музыку, -- но черт подери, поражает же хронометраж: опера вышла в 1973-м году, а я, провинциальная советская школьница, услышала пародию на нее буквально в течение года-двух.

Примечание 1. Существует еще один известный музыкальный номер, якобы входящий в "Повесть о настоящем человеке". Он относится к походу Мересьева через лес и имеет текст:
Тихо вокруг,
Только не спит барсук...
Да, все верно -- вальс "Амурские волны". Каковой советские дети в общем тоже не очень знали.

Примечание 2. Между тем, реальная опера "Повесть о настоящем человеке" тоже существует, автор -- Сергей Прокофьев. На ютубе доступны фрагменты. Текст там тоже, надо сказать, достаточно причудливый.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 35 comments