murmele (murmele) wrote,
murmele
murmele

о светских беседах

1.

Не было скамейки и луны,
Не было цветов и соловьиной трели.
Не были друг в друга влюблены
Счетовод Петров и дочь кассира Нелли.
Он сказал: "Я кончил свой доклад",
А она ответила: "Прекрасно".
А потом пошли они назад,
Оттого что стало всё им ясно.

(с) Советский сатирик В. Ардов (кажется), 20-е годы (кажется), цит. по памяти.

2.

— Дело выглядит так, словно мы стараемся перещеголять друг друга своими трагедиями, — попытался улыбнуться Джек.
— Это типично для двух больных депрессией. Моему психотерапевту такой разговор пришелся бы по душе.
— Конечно, то, что я вам рассказал, предназначается только для ваших ушей, — произнес Джек.
— Этого вы могли не говорить, — упрекнула его Тереза. — Я могу попросить вас о том же. Я никому не рассказывала свою историю, кроме психотерапевта.
— И я никому не рассказывал свою, — признался Джек, — даже психотерапевту.
Излив друг другу души и почувствовав от этого невероятное облегчение, Тереза и Джек заговорили о более приятных вещах.

(с) Робин Кук "Зараза" (давешний медицинский триллер), 1995.

--------------------

Хотелось бы мне искренне считать себя человеком, предпочитающим тип отношений под номером один. Но увы, увы.
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 6 comments