murmele (murmele) wrote,
murmele
murmele

о попрании святым

Нынче хотя и не пятница, но день был тяжелый, и опять сопровождался пением песен. Дорогая Сослуживица (тм) зацепилась взглядом за этикетку "Зефир бело-розовый" или еще что-то в том же духе и запела -- негромко, но очень, ОЧЕНЬ жалобно, -- хит нашего с ней детства про розового слона. С приличествующим надрывом и подвывом.

И тут я внезапно понимаю, что эта песня -- по всему образному складу, идейно-тематическому содержанию, пафосу, а также стилю исполнения, мелодике и гармонии -- является идеальным образцом т.н. русского шансона, то есть романса о тяжкой воровской судьбе.

И как мне теперь жить с этим знанием?..

Где баобабы
Вышли на склон,
Жил на поляне
Розовый слон.
Много весёлых
Было в нём сил,
Скучную обувь
Он не носил.
Львы, да и тигры,
Глупый шакал
Двигались тише,
Если он спал.
Был он снаружи
Чуть мешковат,
Добрые уши,
Ласковый взгляд.

Но подступили
Дни перемен:
Хитрый охотник
Взял его в плен.
И в зоопарке
Пасмурным днём
Стал он обычным
Серым слоном.
Звери смеются,
Шутят о нём:
"Ай да красавчик!
Серый, как дом!"
Слон улыбнулся,
Слон их простил,
Но почему-то
Вдруг загрустил.

Зря унываешь,
Нету беды.
Я-то ведь знаю -
Розовый ты.
Может, случайно
Где-то во сне
Ты прислонился
К серой стене.
Добрый мой слоник,
Ты извини,
В жизни бывают
Серые дни.
Скоро подарит
Солнце рассвет,
Выкрасит кожу
В розовый цвет!
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 13 comments