murmele (murmele) wrote,
murmele
murmele

о концентратах

Я прошу прощения за вчерашнее "по выражению Лиала" без всяких объяснений, это было некрасиво с моей стороны.

«Постмодернистская позиция напоминает мне положение человека, влюбленного в очень образованную женщину. Он понимает, что не может сказать ей "люблю тебя безумно", потому что понимает, что она понимает (а она понимает, что он понимает), что подобные фразы - прерогатива Лиалы. Однако выход есть. Он должен сказать: "По выражению Лиалы - люблю тебя безумно". При этом он избегает деланной простоты и прямо показывает ей, что не имеет возможности говорить по-простому; и тем не менее он доводит до ее сведения то, что собирался довести, - то есть что он любит ее, но что его любовь живет в эпоху утраченной простоты. Если женщина готова играть в ту же игру, она поймет, что объяснение в любви осталось объяснением в любви. Ни одному из собеседников простота не дается, оба выдерживают натиск прошлого, натиск всего до-них-сказанного, от которого уже никуда не денешься, оба сознательно и охотно вступают в игру иронии... И все-таки им удалось еще раз поговорить о любви». (с) Умберто Эко "Заметки на полях "Имени розы".

Лиала -- почему у меня в голове сидит, что она не склоняется?.. -- это итальянская дамская романистка. На русский язык не переводилась, да и незачем, и без нее хватает. Я не знаю о ней ничего, кроме этого упоминания (в википедию, правда, однажды сходила). В сущности, Эко ее обессмертил -- ну, в той мере, в которой бессмертен сам Эко, что тоже не факт: мода на него уже, кажется, проходит и может через некоторое время пройти совсем.

Как человек, начисто лишенный дара спонтанно выражать чувства -- мне даже ненависть дается нелегко, что уж говорить о любви! -- я поверила в эту цитатку до глубины души. И там, в глубине души, она у меня свернулась в одно слово, этот галантерейно-красивый псевдоним писательницы, которую никто не читал. Я отдаю себе отчет в том, насколько это моя личная ассоциация, как мала вероятность, что она есть у кого-то еще; отдаю отчет, -- но не всегда, иногда забываю. И пользуюсь этим концентратом, и натыкаюсь на недоумение, и каждый раз объясняю.

Только сейчас удивилась, что мне никогда не приходило в голову взять это слово в качестве пароля. Но, разумеется, не логина. Потому что тут уж одно из двух: или ты -- Лиала, или ты понимаешь, о чем говорится в этой цитате.

И вот тут почему-то, по какой-то странной ассоциации, цепляется еще одно любимое-заветное:

"– Но что нам делать с роботом, страдающим маниакальной депрессией?
– Разве это проблема? – молвил Марвин с таким видом, будто обращался к гробу, куда только что опустили покойника. – А вот что делать, если ты действительно робот, страдающий маниакальной депрессией?.. Можете зря не стараться. Я в пятьдесят тысяч раз умнее вас и все равно не знаю ответа." (с) Дуглас Адамс "Автостопом по галактике".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

  • 5 comments