murmele (murmele) wrote,
murmele
murmele

о концентратах

Я прошу прощения за вчерашнее "по выражению Лиала" без всяких объяснений, это было некрасиво с моей стороны.

«Постмодернистская позиция напоминает мне положение человека, влюбленного в очень образованную женщину. Он понимает, что не может сказать ей "люблю тебя безумно", потому что понимает, что она понимает (а она понимает, что он понимает), что подобные фразы - прерогатива Лиалы. Однако выход есть. Он должен сказать: "По выражению Лиалы - люблю тебя безумно". При этом он избегает деланной простоты и прямо показывает ей, что не имеет возможности говорить по-простому; и тем не менее он доводит до ее сведения то, что собирался довести, - то есть что он любит ее, но что его любовь живет в эпоху утраченной простоты. Если женщина готова играть в ту же игру, она поймет, что объяснение в любви осталось объяснением в любви. Ни одному из собеседников простота не дается, оба выдерживают натиск прошлого, натиск всего до-них-сказанного, от которого уже никуда не денешься, оба сознательно и охотно вступают в игру иронии... И все-таки им удалось еще раз поговорить о любви». (с) Умберто Эко "Заметки на полях "Имени розы".

Лиала -- почему у меня в голове сидит, что она не склоняется?.. -- это итальянская дамская романистка. На русский язык не переводилась, да и незачем, и без нее хватает. Я не знаю о ней ничего, кроме этого упоминания (в википедию, правда, однажды сходила). В сущности, Эко ее обессмертил -- ну, в той мере, в которой бессмертен сам Эко, что тоже не факт: мода на него уже, кажется, проходит и может через некоторое время пройти совсем.

Как человек, начисто лишенный дара спонтанно выражать чувства -- мне даже ненависть дается нелегко, что уж говорить о любви! -- я поверила в эту цитатку до глубины души. И там, в глубине души, она у меня свернулась в одно слово, этот галантерейно-красивый псевдоним писательницы, которую никто не читал. Я отдаю себе отчет в том, насколько это моя личная ассоциация, как мала вероятность, что она есть у кого-то еще; отдаю отчет, -- но не всегда, иногда забываю. И пользуюсь этим концентратом, и натыкаюсь на недоумение, и каждый раз объясняю.

Только сейчас удивилась, что мне никогда не приходило в голову взять это слово в качестве пароля. Но, разумеется, не логина. Потому что тут уж одно из двух: или ты -- Лиала, или ты понимаешь, о чем говорится в этой цитате.

И вот тут почему-то, по какой-то странной ассоциации, цепляется еще одно любимое-заветное:

"– Но что нам делать с роботом, страдающим маниакальной депрессией?
– Разве это проблема? – молвил Марвин с таким видом, будто обращался к гробу, куда только что опустили покойника. – А вот что делать, если ты действительно робот, страдающий маниакальной депрессией?.. Можете зря не стараться. Я в пятьдесят тысяч раз умнее вас и все равно не знаю ответа." (с) Дуглас Адамс "Автостопом по галактике".
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 5 comments